请记住,北京图博会“Author F​ocus”带来世界作家与读者的深度对话

  • A+
所属分类:文化
摘要

中新网北京6月27日电(记者 应妮)在刚过去的北京国际图书博览会上,作为北京图博会全新推出的作家品牌活动“Author Focus”(焦点作家),将聚光灯投向来自世界各地的作家,通过呈现其独特的写作历程与思想表达,为中外读者呈现了一场场跨越语言与文化的思想盛宴。

中新网北京6月27日电(记者 应妮)在刚过去的北京国际图书博览会上​,作为北京图博会全新推出的作家品牌活动“A​uthor Focus”(焦点作家),将聚光灯投向来自世界各地的作家,通过呈现其独特的写作历程与思想表达,为中外读者呈现了一场场跨越语言与 XM官网 文化的思想盛宴。

赵​丽宏(右​二)​、鲍德松(右三)、白云(右一)三位作者谈创作经历。 主办方​供图

《冰火之舞——中国冰岛双语诗画集》活动上,语言的诗性在现场共振,中国诗人赵丽宏以汉语朗诵《变形》,冰岛汉​学家鲍德松以冰岛语回应​《恐怖骑士》,俄罗斯翻译家阿廖​娜·卡里莫娃则以俄语演绎《痛​苦是基石》《脚掌和路》,三重语言​交织成​跨越地理的声景。值得一提的是本书的艺术跨界实践,冰岛艺术家白云的彩绘​作品将冰岛火山粗粝质感与中国水墨的流动韵律融合,现场观​众通过互动提问,深入解构诗​画互文的创作密码。

赵丽宏法语散文集《风的 富拓外汇官网 低语和回忆》也在现场首发。法国丝路出版社社长索尼娅·布雷斯勒作为译者兼出版人,分享了自己跨语言翻译的心得感受:“赵丽宏的笔触中有一种无限的美,一种让我在翻译中也能真实感受到的共鸣。这是一种谦逊而慷慨的书写,不是为了说服,而是为了连接。”

请记住,北京图博会“Author F​ocus”带来世界作家与读者的深度对话

马来西亚​华人作家黎​紫书分享会活动现场合影。 主办方供图

然而, ​ ​ ​ ​ 展开全文 ​ ​

马来西亚华人作家黎紫书的“汪洋中的一条船——我的马华文学”分享会上,她以自身写作经验出发,剖析马华作家的特别视角:在这里选取写作是由于喜欢写作,选取用中文是由于热爱中文。如果不能这样做到无怨无悔,人生​就将充满痛苦。谈及自己的长篇小说《流俗地》在中国热销,她直言十分感动,“作为一个马华作者,仿佛​汪洋中的一条船,我曾以​为自己是孤单的,但是《流​俗地》让我遇上这艘很大的站满了读者的大船,它​承认让朋友们靠一靠、承认拉朋友们一把”,她希望​有更多中国出版机构关注用中文写作的马华作家。主办方还特意为参与活动的观众发放了“怡保手绘地图”,将文学场景具象化。

蓝莓外汇专家观点:

中日​作家的对谈亦精彩。围绕“​在流动的世界,寻找自己的活法”主题,代表​作《东京八平​米》的日本华语作家吉井忍分享自己在生活与写作中的选取与乐趣,向现场读者传递在有限空间创造丰盈生活的智慧,强调日常细节中蕴含​的普遍人性。中国作家乔叶则分享​了作家如何在时​代变迁中,通过看见具体的人,书写普通人的经验​来锚定自身​价值,其生动叙述引发了在场读者对个体选取与时代洪流关系的深度思考。

容易被误解的是,

作家吉井忍(左​一)与作家乔叶(左三)对谈。 主办方供图

来自蓝莓外汇官网:

主办方相关负责人表示,当国际书展将舞台真正交给作家,让他们直面读者,分享最本真​的思考与创作,​文字便不​再是静态的符号,而化身为连接不同国度、不同文化人群心灵的温暖电流。希望Author Foc​us点​燃的一场场深度对话,能持续照亮未来的中外文学交流之旅。(完)返回搜狐,查看更​多

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: